{"id":568,"date":"2025-08-11T15:07:47","date_gmt":"2025-08-11T15:07:47","guid":{"rendered":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/?p=568"},"modified":"2025-08-11T15:23:06","modified_gmt":"2025-08-11T15:23:06","slug":"septembre-2024-aout-2025-une-annee-de-lecture","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/2025\/08\/11\/septembre-2024-aout-2025-une-annee-de-lecture\/","title":{"rendered":"Septembre 2024 &#8211; Ao\u00fbt 2025 : une ann\u00e9e de lecture"},"content":{"rendered":"\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Voici le r\u00e9cit d&rsquo;une ann\u00e9e de lecture. Les livres mentionn\u00e9s sont les suivants :<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list has-black-color has-text-color has-link-color has-medium-font-size wp-elements-c7a31f04f2c9ae2d22f64f52cf64a970\">\n<li><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Des voix sous les pierres&nbsp;: les \u00e9pitaphes de Spoon River<\/em><\/span><\/strong> (<em>Spoon River Anthology)<strong>,<\/strong><\/em> Edgar Lee Masters, traduit de l&rsquo;am\u00e9ricain par P. Reumaux, Les Belles Lettres, 1915 (<a href=\"https:\/\/www.lesbelleslettres.com\/livre\/9782251452159\/des-voix-sous-les-pierres\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>Mon nom est Rouge<\/em><\/strong><\/span> (<em>Benim ad\u0131m K\u0131rm\u0131z\u0131<\/em>), Orhan Pamuk, traduit du turc par G. Authier, 1998<\/li>\n\n\n\n<li><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Contes de la montagnes d&rsquo;ordures<\/strong><\/span> (Sevgili Ars\u0131z \u00d6l\u00fcm<\/em>), Latife Tekin, traduit du turc par A. Semizoglu, 1983<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00c9p\u00e9es de glace<\/span><\/em><\/strong> (<em>Buzdan K\u0131l\u0131\u00e7lar<\/em>), Latife Tekin, traduit du turc par A. Depeyrat, 1989<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Une femme des gecekondu<\/span><\/em><\/strong> (<em>Varo\u015fta kad\u0131n olmak: g\u00fcnl\u00fck<\/em>), <br>Nalan T\u00fcrkeli, traduit du turc par Oya Delahaye, 1995 (<a href=\"https:\/\/www.atd-quartmonde.fr\/bibliographie-sur-la-pauvrete\/une-femme-des-gecekondu\/\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Tchador <\/em><\/span><\/strong>(<em>\u00c7ador<\/em>), Murathan Mungan, traduit du turc par J. Descat, 2004<\/li>\n\n\n\n<li><strong><u><em>Parce qu\u2019ils sont arm\u00e9niens<\/em><\/u><\/strong> (\u00c7\u00fcnk\u00fc Ermeniler), Pinar Selek, traduit du turc par A. Terzio\u011flu, \u00e9ditions Liana Levi, 2015 (<a href=\"https:\/\/www.google.com\/search?q=parce+qu%27ils+sont+arm%C3%A9nien+&amp;client=firefox-b-d&amp;sca_esv=db6c98fd308e1745&amp;sxsrf=AE3TifM6SI2EAHpTgynvHlfWOFQgnx7Hug%3A1754854733039&amp;ei=TfWYaIyRAtyvi-gPn9rmqAU&amp;ved=0ahUKEwjM6_qn_4CPAxXc1wIHHR-tGVUQ4dUDCBA&amp;uact=5&amp;oq=parce+qu%27ils+sont+arm%C3%A9nien+&amp;gs_lp=Egxnd3Mtd2l6LXNlcnAiHHBhcmNlIHF1J2lscyBzb250IGFybcOpbmllbiAyBBAjGCcyBhAAGBYYHjIGEAAYFhgeMgUQABjvBTIFEAAY7wUyCBAAGKIEGIkFSJEFUKsDWKsDcAJ4AJABAJgBtQGgAbUBqgEDMC4xuAEDyAEA-AEBmAIBoALVAZgDAIgGAZIHAzItMaAHsAeyBwMyLTG4B9UBwgcDNC0xyAcX&amp;sclient=gws-wiz-serp\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>Chroniques d&rsquo;un journaliste assassin\u00e9<\/em><\/strong><\/span>, recueil d&rsquo;articles publi\u00e9s dans le journal <em>Agos<\/em>, Hrant Dink, 2010<\/li>\n\n\n\n<li><strong><u><em>Certifi\u00e9 conforme \u2013 histoire de Diyarbak\u0131r<\/em><\/u><\/strong> (<em>Asl\u0131 Gibidir: Diyarbak\u0131r Hik\u00e2yeleri<\/em>), Murat \u00d6zya\u015far, traduit du turc par Sylvain Cavaill\u00e8s, \u00e9ditions Kontr, 2019 (<a href=\"https:\/\/kontr.fr\/store\/product\/certifi%C3%A9-conforme-histoires-de-diyarbak%C4%B1r\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>Corbeau<\/em><\/strong><\/span>, Th\u00e9o Robine-Langlois, Riga \u00e9ditions, 2025 (<a href=\"https:\/\/after8books.com\/corbeau.html\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00c0 la guerre<\/strong><\/span><\/em>, Elisa Borie, L&rsquo;Ogre, 2025 (<a href=\"https:\/\/editionsdelogre.fr\/-\/a-la-guerre-elisa-bories\/\">clic<\/a>)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Regarde donc l\u2019Euphrate charrier le sang<\/span><\/strong><\/em> (<em>F\u0131rat Suyu Kan Akiyor Baksana<\/em>), Ya\u015far Kemal, traduit du turc par A. Gokalp, 1997<br><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\">\ud83d\udcda<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Avant de quitter le Limousin, j&rsquo;avais d\u00e9cid\u00e9 de n&#8217;emporter qu&rsquo;un seul livre. Pendant qu&rsquo;on pesait les valises promises \u00e0 la soute de l&rsquo;avion, \u00e0 la centaine de grammes pr\u00e8s, j&rsquo;avais choisi <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Des voix sous les pierres<\/span><\/em>, publi\u00e9 en 1915 et \u00e9crit par <strong>Edgar Lee Masters<\/strong>, auteur am\u00e9ricain \u00e9nigmatique que je ne connaissais absolument pas. La couverture du livre est tr\u00e8s belle : on me l&rsquo;a offert apr\u00e8s une rencontre en librairie o\u00f9 je pr\u00e9sentais mon travail d&rsquo;\u00e9criture.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Le livre est une suite d\u2019\u00e9pitaphes, grav\u00e9es dans le cimeti\u00e8re d&rsquo;un village imaginaire baptis\u00e9 <em>Spoon River<\/em>, quelque part aux \u00c9tats-Unis. Chaque po\u00e8me donne \u00e0 entendre la voix d\u2019un fant\u00f4me, enterr\u00e9 l\u00e0, \u00e0 Spoon River, c&rsquo;est-\u00e0-dire dans le livre. En quelques mots, il raconte un bout de son histoire. \u00c0 travers ce r\u00e9cit en vers libres, se dessine non seulement une personnalit\u00e9, plus ou moins aimable, mais aussi une fresque collective : celle de la communaut\u00e9, ses tensions, ses manques, ses rares joies.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Juxtapos\u00e9s, ces discours circulent entre l\u2019intime et le collectif. Le dispositif narratif est simple et tr\u00e8s efficace. \u00c9videmment, j\u2019ai pens\u00e9 que \u00e7a m\u00e9riterait d\u2019\u00eatre transpos\u00e9 ailleurs, hors de la fiction. Il y aurait l\u00e0 une fa\u00e7on de continuer d&rsquo;\u00e9crire sur les d\u00e9sastres en cours.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"666\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres-666x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-589\" style=\"width:250px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres-666x1024.jpg 666w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres-195x300.jpg 195w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres-768x1180.jpg 768w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres-1000x1536.jpg 1000w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Edgar-Lee-Masters-les-belles-lettres.jpg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 666px) 100vw, 666px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">A l&rsquo;arriv\u00e9e \u00e0 Istanbul, la r\u00e9alit\u00e9 ressemble \u00e0 un jeu de pistes. Il n\u2019y a rien qui ne demande pas beaucoup d\u2019\u00e9nergie. Malgr\u00e9 tout, l\u2019envie de lire de la litt\u00e9rature turque en fran\u00e7ais persiste et quand on va \u00e0 l\u2019Institut fran\u00e7ais, je commence \u00e0 emprunter des livres.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Il me semble que, <em>le truc \u00e0 lire<\/em>, sans trop r\u00e9fl\u00e9chir, c\u2019est <strong>Orhan Pamuk<\/strong>. \u00c7a fait des ann\u00e9es que j\u2019ai envie de tester, alors j\u2019attrape celui dont le titre qui m\u2019attire le plus, <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Les Nuits de la peste<\/em><\/span>. Son dernier. Je lis 100 pages. Le livre m\u2019accompagne pour dormir. Je m\u2019ennuie. Mais surtout, c\u2019est \u00e9crit bizarrement mais pas le <em>bon <\/em>bizarre, bizarre un peu rat\u00e9. Seule qualit\u00e9 \u00e9vidente du livre : il restitue la p\u00e9nombre de la ville bleue.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Je parle de cette exp\u00e9rience d\u00e9\u00e7ue au travail et on me conseille de tester <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Mon Nom est Rouge<\/span><\/em>. Allons-y ! Rien \u00e0 voir : les premi\u00e8res pages sont assez virtuoses. L&rsquo;action se d\u00e9roule au XVI\u1d49 si\u00e8cle. Chaque chapitre change de narrateur (et parfois ce sont m\u00eame les couleurs qui prennent la parole). Le proc\u00e9d\u00e9 narratif est clair quoique un peu \u00e9triqu\u00e9, comme lorsqu&rsquo;on sent l&rsquo;auteur volontiers d\u00e9monstratif, notamment quand il fait <em>parler<\/em> le seul personnage f\u00e9minin du texte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Le livre est g\u00e9n\u00e9reux et brasse beaucoup de sujets. J\u2019y aime son c\u00f4t\u00e9 <em>geek<\/em>, par exemple la recherche autour des miniatures ottomanes (que je d\u00e9couvre en m\u00eame temps que ma lecture) et la fa\u00e7on dont il rend poreuse la fronti\u00e8re entre l\u2019art sacr\u00e9 command\u00e9 par les sultans du et l\u2019art populaire des ruelles \u00e9triqu\u00e9es de la vieille Constantinople. Le livre interroge l&rsquo;amour et d\u00e9sir <em>depuis <\/em>les pens\u00e9es des diff\u00e9rents personnages. Je ne sais pas trop quoi penser, j&rsquo;h\u00e9site : je ne sais pas si le romantisme qui s&rsquo;en d\u00e9gage est juste bavard ou si mes r\u00e9flexions sur l&rsquo;aromantisme politique (<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wj_EUVTxaBM\">si tu veux, clique et regarde Troublante Acide<\/a>) biaisent ma perception de ces passages&#8230; que je trouve volontiers d\u00e9goulinants. Je botte en touche. Pour le reste, je valide donc <strong>Orhan Pamuk<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\">\ud83d\udcda<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">J&rsquo;ai aussi d\u00e9couvert le travail de la romanci\u00e8re <strong>Latife Tekin<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Contes de la montagne d&rsquo;ordures<\/em><\/span> et <em><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00c9p\u00e9es de glace<\/span><\/em>). Sur le plan th\u00e9matique, ce sont des livres que je respecte profond\u00e9ment, mais je les ai trouv\u00e9 difficile \u00e0 lire : est-ce un probl\u00e8me de traduction ou le choix d&rsquo;un style mani\u00e9riste ? C&rsquo;est le genre de livres que j&rsquo;aime tendrement, lisant quelques phrases ici et l\u00e0, parce qu&rsquo;au-del\u00e0 d&rsquo;une forme de mystification litt\u00e9raire (<span style=\"text-decoration: underline;\">ici de la pr\u00e9carit\u00e9<\/span>), elles parviennent \u00e0 toucher des aspects souvent inconnus de la r\u00e9alit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">En juillet, me reviens alors <strong>Latife Tekin<\/strong> en lisant le journal de <strong>Nalan T\u00fcrkeli<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Une femme des gecekondu<\/em><\/span>, \u00e9ditions du Toit, livre \u00e9puis\u00e9&#8230; \u00e0 r\u00e9\u00e9diter ?). Habituellement, je d\u00e9teste les journaux, mais celui-ci est pr\u00e9cis et n\u00e9cessaire : c&rsquo;est une plong\u00e9e dans la violence d&rsquo;un quotidien sans argent, sans espoir, et compress\u00e9 par les injustices que peut vivre une femme pauvre. Il n&rsquo;y a pas de pathos : juste une authenticit\u00e9 \u00e0 fleur-de-peau.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\">\ud83d\udcda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">J&rsquo;ai lu <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Tchador<\/span><strong> <\/strong><\/em>de <strong>Murathan Mungan<\/strong>. Un exil\u00e9 rentre chez lui : il traverse des paysages d\u00e9sol\u00e9s. Rentr\u00e9, il est perdu. Malgr\u00e9 ses recherches, il ne retrouve pas sa famille, et tout le reste d&rsquo;ailleurs, dans une transe kafka\u00efenne o\u00f9 le cauchemar, la r\u00e9alit\u00e9 et le d\u00e9sert se m\u00e9langent. C&rsquo;est court, brut et onirique \u00e0 la fois. Un roman ombre.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"340\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/640x340_hrant_dink_000_par1115282.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-582\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/640x340_hrant_dink_000_par1115282.jpg 640w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/640x340_hrant_dink_000_par1115282-300x159.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Portrait du journaliste turc d&rsquo;origine arm\u00e9nienne Hrant Dink, assassin\u00e9 en 2007. Manifestation pour protester contre son assassinat \u00e0 La Haye. \u00a9AFP &#8211; EVERT-JAN DANIELS \/ ANP<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">D\u00e9but 2025, je lis <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Parce qu\u2019ils sont arm\u00e9niens<\/span><\/em> de <strong>Pinar Selek<\/strong>, un livre puissant entre r\u00e9cit militant autobiographique, r\u00e9flexions politiques et pamphlet. L&rsquo;auteure parvient, avec une certaine gr\u00e2ce, \u00e0 r\u00e9interroger sans cesse d&rsquo;o\u00f9 elle vient au fur et \u00e0 mesure de son parcours. L\u2019autocritique et la douceur avec lesquelles elle parle de ses ami\u00b7e\u00b7s rendent ce livre poignant. Quand je l\u2019ai referm\u00e9, j\u2019\u00e9tais triste, mais convaincu que c\u2019\u00e9tait une sacr\u00e9e allumette (ou lampe-torche) dans ce monde de merde. Rencontr\u00e9 dans les pages du livre de <strong>Pinar Selek<\/strong>, j\u2019ai lu certains travaux de <strong><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Hrant_Dink\">Hrant Dink<\/a><\/strong>, journaliste turco-arm\u00e9nien assassin\u00e9 en 2007 dans la rue, dont un m\u00e9morial se trouve pr\u00e8s de chez moi. Fondateur d&rsquo;<em><strong>Agos<\/strong><\/em>, journal r\u00e9dig\u00e9 en turc et en arm\u00e9nien, ses articles croisent t\u00e9moignages sur ce que c\u2019est de vivre comme minorit\u00e9 dans un pays \u00e0 l\u2019histoire officielle monolithique (celle de tous les \u00c9tats-nations, <em><strong>non?<\/strong><\/em>) et propositions de dialogues intercommunautaires : des textes instructifs, et des actions, devant lesquels je me sens tout petit.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"660\" height=\"287\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/8805749lpw-8809861-article-jpg_4326586_660x287.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-583\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/8805749lpw-8809861-article-jpg_4326586_660x287.webp 660w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/8805749lpw-8809861-article-jpg_4326586_660x287-300x130.webp 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Murat \u00d6zyasar \u00a9&nbsp;Philippe Dupuich<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Gros coup de c\u0153ur pour <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Certifi\u00e9 conforme \u2013 histoire de Diyarbak\u0131r<\/span><\/em>, de <strong>Murat \u00d6zya\u015far<\/strong>, traduit par Sylvain Cavaill\u00e8s (dont nous aurons l\u2019occasion de parler de ses travaux d\u2019\u00e9dition et de traduction avec <strong><em><a href=\"https:\/\/kontr.fr\/\">Kontr<\/a> <\/em><\/strong>plus tard\u2026). Le livre rassemble des textes de longueurs variables qui composent un portrait fragmentaire de Diyarbak\u0131r, \u00e0 l\u2019extr\u00eame est de la Turquie : r\u00e9cits de lutte, de mort, effet de la violence d&rsquo;\u00c9tat sur les habitant\u00b7e\u00b7s kurdes, digressions linguistiques sur le turc et le kurde, histoires d\u2019enfants et r\u00e9flexions sur ce qu\u2019est une vie et ce qu&rsquo;elle <em>vaut <\/em>dans une ville que l&rsquo;on veut r\u00e9duire au silence. Les visages du narrateur se d\u00e9voilent dans le miroir que lui tend la ville. Le livre est d\u2019une force incroyable tout en assumant le doute et l&rsquo;absurdit\u00e9 de la brutalit\u00e9. Pour qui \u00e9crit \u00e0 partir de son exp\u00e9rience sensible, la lecture de ce livre me semble importante : <strong>il a quelque chose de la cruaut\u00e9 des contes de f\u00e9es, mais tout y est vrai.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"775\" height=\"1024\" data-id=\"584\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-775x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-584\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-775x1024.jpg 775w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-227x300.jpg 227w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-768x1015.jpg 768w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-1163x1536.jpg 1163w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre-1550x2048.jpg 1550w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1eralaguerre.jpg 1654w\" sizes=\"auto, (max-width: 775px) 100vw, 775px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"767\" data-id=\"588\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1-1024x767.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-588\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1-1024x767.png 1024w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1-300x225.png 300w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1-768x576.png 768w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1-1536x1151.png 1536w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Corbeau3-1.png 2000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<figcaption class=\"blocks-gallery-caption wp-element-caption\">Couverture d&rsquo;<span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>A la guerre<\/strong><\/em><\/span> d&rsquo;Elisa Borie et une page de <em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Corbeau<\/strong><\/span><\/em> de Th\u00e9o Robine-Langlois<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Plus tard, coup sur coup au mois d&rsquo;avril, j&rsquo;ai re\u00e7u deux colis de France.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-large-font-size\">D\u2019abord <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Corbeau<\/span><\/em>, le dernier livre de mon ami <strong>Th\u00e9o Robine-Langlois<\/strong>. \u00c9coutez des extraits <a href=\"https:\/\/theorobine-langlois.bandcamp.com\/album\/corbeau\">ici<\/a>. J\u2019ai d\u00e9j\u00e0 chroniqu\u00e9 un livre de Th\u00e9o <a href=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/2023\/05\/25\/theo-robine-langlois-plaisir-dun-casse\/\">l\u00e0<\/a> (et je l&rsquo;ai <a href=\"https:\/\/poezibao.typepad.com\/poezibao\/2022\/04\/entretien-avec-th%C3%A9o-robine-langlois-par-maxime-actis.html\">interview\u00e9 <\/a>aussi&#8230;). Suivre ses publications, apr\u00e8s l&rsquo;avoir rencontr\u00e9 presque par hasard et commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9changer des po\u00e8mes sur internet avec lui, est toujours \u00e9trange. Son \u00e9criture \u00e9claire aussi bien sa trajectoire que mes propres tentatives d&rsquo;\u00e9criture. Alors avec le temps, je ne sais pas trop comment lire ses livres. <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Corbeau<\/span><\/em> est foisonnant&nbsp;: entre cut-up (je crois), introspection et po\u00e9sie visuelle tremblante comme une feuille. Les \u00e9crits fant\u00f4mes du \u00ab&nbsp;corbeau&nbsp;\u00bb nous ballottent et des voix dans les \u00e9toiles nous enseignent des v\u00e9rit\u00e9s myst\u00e9rieuses (et tr\u00e8s mat\u00e9rialistes, au sens marxiste). <strong>Th\u00e9o<\/strong>, j\u2019aime la libert\u00e9 que tu t\u2019octroies quand t\u2019\u00e9cris. Tu tentes, encore et encore, des trucs, et c\u2019est toujours inspirant pour moi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Ensuite, <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>\u00c0 la Guerre<\/em><\/span>, le premier roman d\u2019<strong>Elisa Borie<\/strong> (\u00e9ditions de l\u2019<span style=\"text-decoration: underline;\">Ogre<\/span>, <em>coucou <\/em>!). Je l\u2019ai beaucoup aim\u00e9 et il m\u2019a \u00e9voqu\u00e9 pas mal de choses que j\u2019adore. L\u2019\u00e9criture est pr\u00e9cise, parfois baroque. Quelque chose de riche qui fait \u00e9cho, je trouve, aux <em><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/editionsdelogre.fr\/-\/les-aventures-de-china-iron-gabriela-cabezon-camara\/\">Aventures de China Iron<\/a><\/span><\/em> de <strong>Gabriela Cabez\u00f3n C\u00e1mara<\/strong>. L\u2019apprentissage se fait ici par une rage \u00e9touff\u00e9e qui finit par d\u00e9border. Une course-poursuite s\u2019installe, et le texte la suit avec intensit\u00e9. J\u2019appr\u00e9cie comment le texte accueille la violence&nbsp;: l\u2019angoisse de l\u2019h\u00e9ro\u00efne nourrit le r\u00e9cit, et les violences qu\u2019elle subit (patriarcat crasse, travail &amp; management contemporain, forces de l\u2019ordre et quadrillage urbain\u2026) essayent de se retourner contre l&rsquo;ordre pour <em><strong>faire justice<\/strong><\/em>. J\u2019ai utilis\u00e9 l\u2019adjectif <em>baroque<\/em>, parce que le sens du d\u00e9tail et la cruaut\u00e9 (accompagn\u00e9e de couleurs) rendent le livre litt\u00e9ralement <em>chatoyant<\/em>. Dans l\u2019abject, il y a parfois de la joie, ou l\u2019inverse, je ne sais pas. Des passages m\u2019ont \u00e9voqu\u00e9 le cin\u00e9ma de <strong>Dario Argento<\/strong>, que j\u2019adore, et j&rsquo;avoue, il y a deux sc\u00e8nes que j\u2019aurais beaucoup aim\u00e9 \u00e9crire&#8230; \ud83d\udd25 Curieux de la suite !<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"802\" src=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1-1024x802.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-581\" srcset=\"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1-1024x802.jpg 1024w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1-300x235.jpg 300w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1-768x602.jpg 768w, https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/1.jpg 1131w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">K\u0131nal\u0131ada, Istanbul, 2025<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Enfin, pour terminer, j\u2019ai lu un livre sans en ouvrir une page (ou presque).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Au travail, on m&rsquo;a recommand\u00e9 de lire <strong>Ya\u015far Kemal<\/strong>. Un jour \u00e0 la m\u00e9diath\u00e8que, un titre attire mon attention. Je le prends, mais je ne sais pas ce qu\u2019il y a dedans. Le titre est beau (<em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Regarde donc l\u2019Euphrate charrier le sang<\/strong><\/span><\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Un soir, Jules me demande si j\u2019ai un livre \u00e0 lui conseiller pour s\u2019endormir, et dans la pile que je propose, elle choisit celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Plusieurs jours plus tard, elle me dit&nbsp;: mais, c\u2019est un truc de fou ce livre. Elle m\u2019en lit un extrait \u00e0 voix haute. \u00c7a serre la gorge.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Les semaines qui suivent, quand je tra\u00eene un peu dans sa chambre o\u00f9 elle finit de travailler, j\u2019ouvre le livre, et je ne tombe que sur des passages incroyables. Elle me dit que c\u2019est beau et complexe. Je lis sans lire, mais c\u2019est pareil.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Il y a quatre tomes, et apr\u00e8s le deuxi\u00e8me, nous d\u00e9couvrons que les deux derniers tomes, \u00e9crits par l\u2019auteur avant sa mort, n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 traduits. Jules dit, d\u00e9termin\u00e9e, qu&rsquo;il faudra le lire en turc alors.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Quelques semaines plus tard, en mangeant une glace car on commence \u00e0 se conna\u00eetre un peu, <strong>Sylvain Cavaill\u00e8s<\/strong> me parle de son travail de traducteur, de sa fa\u00e7on de travailler, de son go\u00fbt pour la langue turque. Et depuis l&rsquo;\u00e9cran de son smartphone, il me lit quelques pages d\u2019un texte sur lequel il travaille, qui n\u2019est autre que&#8230; la suite de ce travail monumental de <strong>Ya\u015far Kemal<\/strong>. Autour, il y a du bruit, mais voil\u00e0, c\u2019est l\u00e0, le tableau appara\u00eet devant mes yeux une nouvelle fois, un homme sur une barque rame, ses pens\u00e9es grognent, tout \u00e7a dans une autre langue que celle de <strong>Ya\u015far Kemal<\/strong>, une langue qui t\u00e2che de respecter son \u00e9criture, d\u2019une fa\u00e7on ou d\u2019une autre, par la force des choses. Je raconte \u00e7a \u00e0 Jules au t\u00e9l\u00e9phone, comme un tr\u00e9sor.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Que c\u2019est beau, les litt\u00e9ratures \u00e9trang\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\">\ud83d\udcda<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voici le r\u00e9cit d&rsquo;une ann\u00e9e de lecture. Les livres mentionn\u00e9s sont les suivants : \ud83d\udcda Avant de quitter le Limousin, j&rsquo;avais d\u00e9cid\u00e9 de n&#8217;emporter qu&rsquo;un seul livre. Pendant qu&rsquo;on pesait les valises promises \u00e0 la soute de l&rsquo;avion, \u00e0 la centaine de grammes pr\u00e8s, j&rsquo;avais choisi Des voix sous les pierres, publi\u00e9 en 1915 et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":603,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-568","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=568"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":605,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568\/revisions\/605"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/603"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=568"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=568"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/onlancedelapoussiere.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=568"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}